您现在的位置:英语中国网/香飘乌克兰

香飘乌克兰

   ——中式快餐海外成功之道

   美国人把麦当劳肯德基称为“Junk Food”,意思是垃圾食品。但这些快餐一搬到中国,却立刻被捧为“上宾”,整天门庭若市。上海荣华鸡、永和大王等还算有些名气的中式快餐门,就是想不明白,自己怎么就敌不过“外来军”呢?但如果把美国快餐和中国快餐一起放到第三国,中国快餐就“牛气”多了。

   “打的”吃快餐

   第一次路过旺旺快餐厅,看到外面排着那么多人,还以为是在抢购便宜货呢。透过明亮的大玻璃窗望进去,看见桌上摆的盘盘碗碗,抬头又看见亲切的方块字,才知道是一家中式快餐厅。在国外,整天面包黄油的,吃得腻味极了,于是我迫不及待地跟着排起队来。

   旺旺快餐厅是中国在乌克兰首都基铺开的最火的一家快餐厅,地处市中心的黄金地带,客流量非常大。厅内装修考究,服务员也穿着中式服装,中国文化气息浓厚。就餐环境也整洁舒适,筷子、刀叉等中西餐具齐全,档次一点儿也不比麦当劳等洋快餐差。

   排了约摸20分钟的队,轮到我了。我点了两个炸包子、一小盘热菜和一碗汤,或许是因为已经好久没吃过中国饭菜的缘故,我吃得心满意足。

  从那以后,我隔三差五就去旺旺快餐厅吃一顿。每次吃饭的人都那么多,高峰时的队伍能排到门外。听说不少人是打着“的士”,从大老远慕名而来,路费比餐费还贵。看来,中式快餐在乌克兰还是魅力十足的。

  “通俗文化”受欢迎

  通过多方打听,我约到了旺旺餐厅老板石雷先生。虽然不过35岁,但已经在基辅生活了快10年的“老石”谈起生意经颇多感触。老石曾在乌克兰开过一家高档中餐馆,但由于当地消费水平不高,效果不很理想。没想到,改做快餐获得意外的惊喜。

  老石说,在地理位置、价格定位、就餐环境等硬件条件确定的前提下,在国外搞中餐最重要的就是要注意饮食文化的东西结合。

   餐饮实际上是一种文化。中国人到西餐馆吃的是洋文化,外国人到中餐馆吃的是中国文化。如果说正儿八经的西餐相当于一种“高雅文化”,那么洋快餐就是一种“通俗文化”。

   中国也有很多高档的西餐厅,但光顾的中国人很少,原因除了价钱贵之外,还在于那里吃饭菜要用刀和叉,普通人很难立刻接受;而作为“通俗文化”的汉堡、薯条和可乐没那么多麻烦事,拿起来就能吃。加之人人都有的好奇心理,整天吃米饭馒头,换换口味,就换“红”了洋快餐。

   同样道理,中式高档餐厅要用筷子吃,而且还要几个人同吃一盘菜,这些都让那些用惯了刀叉、习惯了各人点各人饭菜的“老外”们感到犯难和无法接受;而作为“通俗文化”的中式快餐到了国外则没那么多讲究,既然外国人愿意用刀叉吃,中式快餐就做用刀叉同样能吃的饭菜。放开了手脚的“老外”们自然都想品尝一下源远流长的中国饮食文化,一尝还挺好吃,就迷上中式快餐。

   其实,任何一国的饮食拿到异国他乡,要想受到欢迎,都必须要与当地的民俗文化相合相容,以饭菜的味道为例,就要根据当地人的口味有所改变。真正正宗的中国饭菜,“老外”们肯定吃不惯。老石说,乌克兰人喜欢吃酸甜口味,所以旺旺快餐厅的炒菜里多少都放一些番茄酱。乌克兰人喜欢吃油炸的东西,旺旺快餐厅就把包子蒸熟了,再用油炸一下,既迎合了当地人的口味,炸出来的包子又不容易破碎,皆大欢喜。尽管油条的面里要放明矾,这是当地人所忌讳吃的东西。

   老石环顾着人头攒动的餐厅,不无得意地说,中餐西做是旺旺快餐大受欢迎的原因之一,看着是中餐,实际是西餐。但当地人并不知道中国饭菜到底是什么味儿,以为在中餐馆吃的当然是正宗的中国菜。其实,这并不新鲜,所有的快餐厅都是这样做的。比如说,美国的麦当劳与中国的麦当劳在味道和口感上都有所差别。

   洋快餐在中国大受欢迎没什么稀奇的,中式快餐到了国外一样“走红”。听老石说,中式快餐不只受到乌克兰人的青睐,在匈牙利、波兰等国开的中式快餐也很“火爆”。中国的饮食文化在世界上是享有盛名的。别看很多中国人吃不惯西餐,但几乎世界上所有国家的人都喜欢吃中国菜。在外国人还不能全盘接受中国饮食文化之前,就让作为“通俗文化”的快餐充当“先行军”吧。

摘自《环球》宋宗利  文

 


英语中国网 版权所有 
服务电话:010-82634448
Webmaster@EnglishChina.com